Ervaringen Benin in Afrika

Ervaringen van reizigers

Natuurlijk willen we jullie de geweldige verhalen van onze voorgaande reizigers niet behouden. Hieronder een aantal bijzondere momenten uit een reis naar Benin:

Afgelopen zomer zijn mijn dochter en ik naar Benin geweest. We wilden heel graag iets betekenen voor de kinderen die zoveel minder hebben dan wij hier. Wat op ons de meeste indruk in onze rondreis heeft gemaakt, is onze bijdrage bij de kinderen in Possotomé. Wat een prachtkinderen! - Patricia en Bélise -

De kerk in Togo, opleidingen van jongeren, het gezegde "Dieu vous bénisse"(God bless you), de jongen v/d programma’s voor educatie, de verpleegkundige v/h centrum voor ondervoede kinderen: Allemaal mooi! Na mijn reis ben ik zeker veranderd. Een innerlijke relatie ga ik nu aan met het land en de mensen daar. Dat voelt als een ontwikkeling in mijzelf, een verrijkende ontwikkeling. - Gerrit Jan -


Reistips op een rij!

Om je helemaal klaar te stomen voor je reis hebben we een aantal handige links opgesomd, die jou helpen bij de voorbereidingen of je nog meer zin in je reis geven!

1. Online boeken bestellen.
Zoek jij nog wat leuke boeken om in het vliegtuig of tijdens je reis te kunnen lezen? Bestel ze dan online op YouBeDo. Het is niet alleen een website met talrijke boeken, maar 10% van de opbrengst ervan gaat naar een goed doel dat jij zelf uitkiest!

2. Goedkoop bellen naar het buitenland.
Wil jij graag contact onderhouden met het thuisfront, maar ben je bang voor de hoge telefoonrekeningen die de achterblijvers krijgen? Geen zorgen! Er zijn verschillende Telecom- aanbieders die goedkope tarieven aanbieden om naar het buitenland te bellen. Check de beste tarieven op www.televergelijk.nl.


Lokale taal Benin

Fongbe de lokale taal van Benin

Word vooral gesproken in het zuiden en midden van Benin, Fon of Fongbe is de meerderheidtaal van het land, maar het taalgebied strekt zich ook uit naar Togo en Nigeria. Het maakt deel uit van de groep van talen GbE van de Kwa tak van de Niger-Congo familie en is officieel geschreven naar Benin met een alfabet afgeleid van het Latijnse schrift sinds 1975. Verschillende tonen van de taal zijn onmisbaar, zelfs als ze niet altijd worden gebruikt, omdat de fon oorspronkelijk een vrij gesproken taal is. Er zijn veel dialecten of verwante dialecten die ewé-adja voor sommigen worden genoemd en adja-tado voor anderen. De taal is vrij wijd verspreid in de media en wordt gebruikt in het onderwijs, vooral voor het alfabet.

Het Alfabet

a b c d ɖ e ɛ f g gb h i j k kp l

m n ny o ɔ p r s t u v w x y z